(2018年1月22日廣東省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十八次會(huì)議通過(guò) 2018年1月22日廣東省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告第99號(hào)公布 自公布之日起施行)
全文
為了保障我省自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)等區(qū)域依法推進(jìn)“證照分離”改革,根據(jù)《國(guó)務(wù)院關(guān)于在自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)暫時(shí)調(diào)整有關(guān)行政法規(guī)、國(guó)務(wù)院文件和經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的部門規(guī)章規(guī)定的決定》《國(guó)務(wù)院關(guān)于在更大范圍推進(jìn)“證照分離”改革試點(diǎn)工作的意見(jiàn)》,廣東省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十八次會(huì)議決定:
一、在中國(guó)(廣東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和復(fù)制推廣“證照分離”改革試點(diǎn)具體做法的區(qū)域內(nèi),凡法律、行政法規(guī)調(diào)整實(shí)施有關(guān)內(nèi)容的,省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定作相應(yīng)調(diào)整實(shí)施。
二、在中國(guó)(廣東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和復(fù)制推廣“證照分離”改革試點(diǎn)具體做法的區(qū)域內(nèi),凡與國(guó)務(wù)院推進(jìn)“證照分離”改革試點(diǎn)政策不一致的省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定,作相應(yīng)調(diào)整實(shí)施。
三、省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定調(diào)整實(shí)施的期限,與上述區(qū)域推進(jìn)“證照分離”改革的期限一致。
四、根據(jù)本決定第一條、第二條調(diào)整實(shí)施的本省有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定事項(xiàng),由省人民政府予以公布并報(bào)省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。
五、省人民政府應(yīng)當(dāng)適時(shí)向省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)報(bào)告“證照分離”改革的推進(jìn)情況。
六、本決定自公布之日起施行。
全文
為了保障我省自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)等區(qū)域依法推進(jìn)“證照分離”改革,根據(jù)《國(guó)務(wù)院關(guān)于在自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)暫時(shí)調(diào)整有關(guān)行政法規(guī)、國(guó)務(wù)院文件和經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的部門規(guī)章規(guī)定的決定》《國(guó)務(wù)院關(guān)于在更大范圍推進(jìn)“證照分離”改革試點(diǎn)工作的意見(jiàn)》,廣東省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十八次會(huì)議決定:
一、在中國(guó)(廣東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和復(fù)制推廣“證照分離”改革試點(diǎn)具體做法的區(qū)域內(nèi),凡法律、行政法規(guī)調(diào)整實(shí)施有關(guān)內(nèi)容的,省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定作相應(yīng)調(diào)整實(shí)施。
二、在中國(guó)(廣東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和復(fù)制推廣“證照分離”改革試點(diǎn)具體做法的區(qū)域內(nèi),凡與國(guó)務(wù)院推進(jìn)“證照分離”改革試點(diǎn)政策不一致的省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定,作相應(yīng)調(diào)整實(shí)施。
三、省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)制定的有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定調(diào)整實(shí)施的期限,與上述區(qū)域推進(jìn)“證照分離”改革的期限一致。
四、根據(jù)本決定第一條、第二條調(diào)整實(shí)施的本省有關(guān)地方性法規(guī)規(guī)定事項(xiàng),由省人民政府予以公布并報(bào)省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。
五、省人民政府應(yīng)當(dāng)適時(shí)向省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)報(bào)告“證照分離”改革的推進(jìn)情況。
六、本決定自公布之日起施行。