世界食品網

§102.22 蛋白質水解物名稱要求(Protein hydrolysates)

   2011-08-19 312
核心提示:更多關于非標準食品常用名稱的法規,請詳見美國FDA 21 CFR 第102部分非標準食品常用名稱的法規匯總。   102.22 Protein hydro

      更多關于非標準食品常用名稱的法規,請詳見美國FDA 21 CFR 第102部分非標準食品常用名稱的法規匯總

  § 102.22   Protein hydrolysates.

  The common or usual name of a protein hydrolysate shall be specific to the ingredient and shall include the identity of the food source from which the protein was derived.

  (a) “Hydrolyzed wheat gluten,” “hydrolyzed soy protein,” and “autolyzed yeast extract” are examples of acceptable names. “Hydrolyzed casein” is also an example of an acceptable name, whereas “hydrolyzed milk protein” is not an acceptable name for this ingredient because it is not specific to the ingredient (hydrolysates can be prepared from other milk proteins). The names “hydrolyzed vegetable protein” and “hydrolyzed protein” are not acceptable because they do not identify the food source of the protein.

  (b) [Reserved]

  [58 FR 2876, Jan. 6, 1993]
 



 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
 
更多>同類法規
推薦圖文
推薦法規
點擊排行
 
鹽池灘羊