據外媒報道,英國華威大學(University of Warwick)研究人員找到一種方法,可以把巧克力的脂肪含量減少一半但口感不變。
華威大學研究人員發現,蘋果汁、橘子汁、蔓越莓汁可以取代巧克力中一半的脂肪,保持了巧克力入口即化的口感,并賦予它水果口味。
現在市面上也有低脂類巧克力糖果,但口味明顯不如"真正"的巧克力,因為巧克力的"純正潤滑口感"就來自于小脂肪球懸混在固體中形成的乳狀混和物。
部分原文報道如下:
Struggling to get the kids to eat their five-a-day? Scientists may well have invented a novel solution that will certainly provide a small boost to their intake - chocolate made with fruit juice.
And it is better for their waistline too, as the tiny droplets of juice - apple, orange and cranberry - are used to replace up to half of the bar's fat content.
The technique works with all types of chocolate, dark, milk, and white, but does give the final product a fruity flavour, the researchers have admitted.
原文鏈接:<http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2305405/Now-chocolate-day-Scientists-create-bars-fat-fruit-juice.html>
日期:2013-04-09