據外媒報道,一頓93美元的晚餐,卻讓一名美國人情愿付小費2000美元。華盛頓一家餐廳的熟客很滿意特制的美味濃湯及貼心服務,大方付出超餐費20倍的小費。
據悉,25日這位顧客和一名朋友前來用餐,除點特餐與啤酒,對為他特制的濃湯非常滿意;離去前要求外帶,餐廳及時準備好,大飽口福后他留下讓人意外的小費,注明給主廚特納1000美元,店主納德利及服務生達里各500美元。
對此有人開玩笑地懷疑,是不是這名客人喝多醉了才如此大方?納德利則說,已通過電子郵件向熟客確認并表達感謝,顧客回復稱,很樂意以這樣的方式表達感謝。
部分原文報道如下:
He is known as a regular who favors the gumbo and a beer at Blue 44, a restaurant in upper Northwest Washington. And he's a good, generous tipper.
But the owner, bartender and chef at the restaurant on Connecticut Avenue said they were shocked when the patron left a really, really big tip - $2,000 on a $93 bill.
Christofer Nardelli, owner of the four-year-old restaurant, said the man left the tip Monday evening after he and a friend had fried chicken, gumbo and the patron's favorite brew - Old Chub Scotch Ale.
原文鏈接:<http://www.washingtonpost.com/local/after-gumbo-and-beer-customer-leaves-a-2000-tip-at-a-dc-restaurant/2015/05/27/d1ad4f5a-0473-11e5-8bda-c7b4e9a8f7ac_story.html>
日期:2015-05-28