雞尾酒的真正流行是從美國頒布的*酒令實施期間開始的(1920-1933年),當時的普通人為了躲避政府監(jiān)管而混合果汁或奶油、碳酸水等,調(diào)制成看起來與酒不同的雞尾酒來飲用。
*酒令解除后,雞尾酒在美國大行其道。雞尾酒是何時傳入我國,現(xiàn)在無從考證,但是雞尾酒在中國的酒吧中很受歡迎。隨著雞尾酒的流行,調(diào)酒師在中國也日漸成為很多年輕人追捧的行業(yè)。
“雞尾酒”一詞的起源
雞尾酒“ Cocktail”,直譯的意思是雞尾巴,其來源雖不明確但有很多說法。
說法一:
相傳在1777年, Betsy Flanagan發(fā)明了美國式雞尾酒。雞尾酒起源于1776年美國紐約州埃爾姆斯福的一家用雞尾羽毛作裝飾的酒館。**當這家酒館各種酒都快賣完的時候,幾個**走進來要買酒喝。一位叫貝特西·弗拉納根的女侍者,便把酒館里所有剩酒統(tǒng)統(tǒng)倒在一個大容器里,并隨手從酒館里的一只公雞身上拔下了一根毛把酒攪勻端出來侍奉給這些**。
**們看看這酒的成色,品不出是什么酒的味道,就問貝特西,貝特西隨口回答:“這是雞尾酒哇!”一位**聽了這個詞,高興地舉杯祝酒,還高喊了聲“雞尾酒萬歲!”從此便有了“雞尾酒”的名字。這是在美洲比較被認可的關于雞尾酒起源的說法。
說法二:
在一次宴會結(jié)束后,剩下了各種不同的酒,有的杯里剩下1/4,有的杯里剩下1/2。有一個宴會上清理桌子的伙計,將各種剩下的酒用三五個杯子混在一起,一嘗味道卻比原來各種單一的酒要好很多。接著,伙計按不同的組合一連試了幾種,種種如此。之后將這些混合酒分給大家喝,結(jié)果評價都很高。于是,這種混合飲酒的方法便出了名,并流傳開來。至于為何稱為“雞尾酒”而不叫“伙計酒”,便不得而知了。
說法三:1775年,移居美國紐約阿連治的彼列斯哥,在鬧市中心開了一家藥店,制造各種精制藥酒賣給顧客。**他把雞蛋調(diào)到藥酒中岀售,獲得一片贊許之聲。從此顧客盈門,生意鼎盛。當時在紐約阿連治的人多說法語,他們便用法國口音稱之為“科克車”(與“ Cocktail”發(fā)音相近),后來衍成英語“雞尾”。
從此,雞尾酒便成為人們喜愛飲用的混合酒,花式也越來越多。
說法四:
19世紀,美國人克里福德在哈德孫河邊經(jīng)營一間酒店。克里福德家有三件引以為豪的事情,人稱“克氏三絕”。
一是他有一只膘肥體壯、氣宇軒昂的大雄雞,是斗雞場上的名手;
二是他的酒庫據(jù)稱擁有世界上*杰出的美酒;第三,他夸耀自己的女兒艾恩米莉是在全市都能排上**名的絕世佳人,似乎在全世界也是****的。
在市鎮(zhèn)上有一個名叫阿金魯思的年輕男子,每天晚上都要到克里福德的酒店悠閑一陣,他是哈德孫河往來貨船上的一個船員。時間一長,他和艾恩米莉墜進了愛河。阿金魯思為人善良,人格秉性都很好,工作踏實,克里福德打心里喜歡他,但又時常作弄他說:“小伙子,你想吃天鵝肉?給你一個條件吧,你趕快努力當個船長。”
阿金魯思很有恒心,努力學習、工作,幾年后終于當上了船長,艾恩米莉自然也就成了他的太太。婚禮上,克里福德很高興,他把酒窖里*好的陳年佳釀全部拿出來,調(diào)和出“絕代美酒”,并在酒杯邊飾以雄雞尾羽,非常美麗。然后為女兒和女婿干杯,并且高呼“雞尾萬歲!”自此,雞尾酒便大行其道。
說法五:
相傳在美國獨立時期,有一個名叫拜托斯的愛爾蘭籍姑娘,在紐約附近開了一間酒店。1779年,華盛頓**中的一些美國和法國的**經(jīng)常到這個酒店,飲用一種叫做“布來索”的混合興奮飲料。
但是,這些人都不僅僅是平靜而悠閑地飲酒,而是經(jīng)常拿拜托斯開玩笑,把她比作一只小母雞取樂。**,拜托斯氣憤極了,便想出一個主意想要教訓他們。她從農(nóng)民的雞窩里找出一根雄雞尾羽,插在“布來索”杯子中,送給**們飲用,以詛咒這些公雞尾巴似的男人。
客人見狀雖很驚訝,無**解,但他們都覺得非常漂亮。因此一個法國**隨口高聲喊道“雞尾萬歲”。從此,加了雄雞尾羽的“布來索”就變成了“雞尾酒”,并且一直流傳至今。
說法六:
相傳許多年前,有一艘英國的船停泊在猶加敦半島的坎爾杰鎮(zhèn),船員們都到鎮(zhèn)上的酒吧飲酒。酒吧樓臺內(nèi)有一個少年用樹枝為海員攪拌混合酒。一位海員飲后,感到此酒香醇非同一般,是他們從未喝過的美酒。于是,他便走到少年身旁問道:“這種酒叫什么名字?”少年誤以為他問的是樹枝的名稱,便回答說:“可拉捷·卡杰。”這是一句西班牙語,就是“雞尾巴”的意思。少年原以樹枝類似公雞尾羽的形狀戲謔作答,而船員卻誤以為是“雞尾巴酒”。從此,“雞尾酒”便成了混合酒的別名。