世界食品網

英國食品安全局關于克隆門事件的最新調查進展

   2010-08-05 食品伙伴網sunny5739623
核心提示:食品伙伴網導讀,據英國食品標準局官網8月4日最新消息,該機構對從美國進口的八個克隆牛胚胎及其后代進行了追溯,這八個胚胎全


    食品伙伴網導讀,據英國食品標準局官網8月4日最新消息,該機構對從美國進口的八個克隆牛胚胎及其后代進行了追溯,這八個胚胎全部是荷蘭乳牛Holstein品種。其中4頭公牛,4頭母牛。

    FSA已確認來自第二頭公牛Parable(中文:寓言)(生于2007.5,被宰殺于2010.5.5)的肉已進入食品供應市場,并且之前所確認的另一只叫做鄧迪傘兵的公牛已于2009年被宰殺,這兩頭公牛的肉已經確認被消費者所食。該局已于8月3日確認第三只叫做鄧迪完美的公牛于7月27日被宰殺,但它肉已被阻止進入市場。而第四只公牛在其1月大時就已夭折,其肉未進入市場,而是按照法律規定的方法處置。

    四頭母牛之一,鄧迪天堂,目前在被養在英國奶牛場,食品標準局被告知,目前沒有任何證據證明產自該牛的牛奶進入市場。
該局已經追溯另外2頭母牛,它們在畜群中被飼養,但目前無法確定是否來自這2頭母牛的牛奶已進入食物供應。地方政府官員目前正在訪問這2頭母牛的飼養農場。第四母牛牛犢在不到一個月大時夭折,其肉未進入市場,而是按照法律規定的方法處置。

    該機構還一直在跟蹤這8頭牛的后代。目前它們的后代都太年輕,無法擠奶或用于繁殖。該機構提醒飼養這些動物的農場主,如果他們想生產來自這些動物的食品,他們需要尋求新型食品法規的授權。

本報道由食品伙伴網編譯整理,僅供食品行業及關心轉基因食品的相關人士參考,詳細內容以國外原文報道為準。

原文地址:http://www.food.gov.uk/news/newsarchive/2010/aug/updateclonedanimals

原文報道:

Update on cloned animals and their offspring

Wednesday 4 August 2010


The Food Standards Agency is updating on its investigation into reports that products from the offspring of cloned animals have entered the food chain.

While there is no evidence that consuming products from healthy clones, or their offspring, poses a food safety risk, meat and products from clones and their offspring are considered novel foods and would therefore need to be authorised before being placed on the market.

The Agency has traced all of the calves born in the UK from eight embryos harvested from a cloned cow in the US. Four of these embryos resulted in male calves and four were female; all were the Holstein breed of cattle.

The FSA can confirm that meat from a second bull, Parable, has entered the food chain. Parable was born in May 2007 and was slaughtered 5 May 2010. This is in addition to the confirmation given yesterday that meat from another of the bulls, Dundee Paratrooper, entered the food chain in 2009. Meat from both of these animals will have been eaten.

The Agency confirmed yesterday a third bull (Dundee Perfect) was slaughtered on 27 July 2010 and its meat has been prevented from entering the food chain.

The fourth male calf died at about one month old. No meat or products from this young animal entered the food chain and its carcass was disposed of in accordance with the law.

Of the four female cows, Dundee Paradise is alive on a UK dairy farm. Following a visit from local authority officials, the Agency has been informed that there is no evidence milk from this animal has entered the food chain.

The Agency has traced two other cows that we believe are being kept as part of dairy herds but at present we cannot confirm whether or not milk from these animals has entered the food chain. Local authority officials are visiting the farms on which these animals are kept.

The fourth female calf died at less than a month old. No meat or products from this young animal entered the food chain and its carcass was disposed of in accordance with the law.

The Agency has also been working to trace offspring from these eight animals. At present any offspring will be too young to be milked or to be used for breeding purposes. The Agency is reminding farmers with these animals that in order to produce food products from them they will need to seek authorisation under the Novel Food Regulations. 
 
【相關閱讀】是旁觀者清還是隔岸觀火?看美媒體如何解讀英國克隆門
 



日期:2010-08-05
 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
 
更多>同類資訊
 
鹽池灘羊